注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

gsf的博克

 
 
 

日志

 
 
 
 

课文标题改动赏析  

2016-03-31 07:32:30|  分类: 说文话字 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 课文标题改动赏析 从作者方面说,有了题目,可以表示自己所写的中心,从读者方面说,看了题目可以预知作品所含的内容,题目的必要就在于此”。(叶圣陶)成功的作品都有令人一见钟情的标题,因为作者知道“‘标题’要作为专门学问来研究。”(吕叔湘) 《装在套子里的人》曾有译名《套中人》。“套子里的人”与“套中人”意思一样,都能概括别里可夫的形象特点。课文为什么改用前者?别里可夫是沙皇专制主义的产物,白色恐怖的时代特征在他身上有鲜明而深刻的具体体现。他是反动势力“装”的结果。“装”一方面突出反动势力对中下层只是分子的欺骗、压制的毒害作用;另一方面也表明部分知识分子的软弱性,在反动势力的淫威下自觉或不自觉地成为革命的阻力。随着革命的深入,必然要扫除这种阻力。但又不能从肉体上消灭这类人,而必须从思想上肃清其流毒。作品塑造的别里可夫这一典型,深刻地提出了知识分子思想革命的课题。作者在结尾点明“这种装在套子里的人······还不知道有多少呢!”正指出这类人问题的解决之难。标题加上“装”,丰富而深刻的内涵发人深省。 《项链》原题《首饰》,二者孰优?马蒂尔德“没有珠宝,什么也没有。然而偏偏只喜爱这些”;应邀参加晚会前,她“发愁的是一粒珍珠、一块宝石都没有,没有什么戴的”;丈夫要她“去找你的朋友佛来思节夫人,向她借几样珠宝”;她去借,“先看了几副镯子,又看了一挂珍珠项圈,随后又看了一个威尼斯式的镶着宝石的金十字架,做工非常精巧。她在镜子前边试这些首饰”,后来才“发现一挂精美的钻石项链”。可见她喜欢是“首饰”,原题点明她的追求。但后来借项链、失项链、赔项链、发现是假项链,项链成了故事情节发展的关键,作为主要线索的道具,项链是她戏剧性经历的决定物。疑问尊重原作,课文编者注明“由英译本转译”。标题,严肃科学。我们比较两个题目,佩服译者择善而从,因为“项链”做题目,确实比“首饰”更准确具体,更能点明主旨,从内容到结构都令读者一目了然,难怪能“沿用已久”,广为流传。 《守财奴》节选自巴尔扎克名著《欧也妮·葛朗台》中,《家庭的苦难》一章,题目是编者加的。课文为什么不用原章的题目?原章写暴发户家庭成员的苦难。课文节选部分着意刻画的主人公是老葛朗台,其家庭成员的苦难是他一手造成的,是他贪财、敛财,从肉体到精神都金钱化的必然结果。结尾这哦这直接点出“守财奴”这个别称,因此,以“守财奴”为题,与节选部分主要人物性格一致,是节选部分主人公形象准确而精炼的概括。老葛朗台成为守财奴的同义语广为流传,这是原题“家庭的苦难”所难以达到的效果,在这个意义上说,改题“守财奴”凝聚了编者的匠心,是成功的再创造。  中学语文(人教社版)有六十多篇课文的标题有所改动,改法大致是增、删、改、换、借等。 增,在原题基础上适当增字,使标题更准确概括文意,突出主旨。 《装在套子里的人》是增字改题的范例。此外,《<呐喊>自序》(原题《自序》)、《<物种起源>导言》(原题《导言》)、《教战守策》(原题《教战守》)、《现代自然科学中的基础学科》(原题《现代科学技术》)、《石油的用途》(原题《石油》)等,改题比原题的对象、范围、文体等更明确。  删,在原题文字中适当删字,是标题更简练,切合文意,适合教学。如《海燕》(原题《海燕之歌》、《人类的语言》(原题《只有人类有真正的语言》)、《记王忠肃公翱事》(原题《记王忠肃公翱三事》)、《一次大型的泥石流》(原题《一次大型的泥石流记述》)、《听潮》(原题《听潮的故事》)、《语文和数学》(原题《略谈语文和数学》、《为学》(原题《为学一首示子侄》)、《苏州园林》(原题《拙政诸园寄深春——谈苏州园林》)、《故宫博物院》(原题《古代艺术的宝库——故宫博物院》)、《冯婉珍》(原题《冯婉珍省英人于谢庄》)等,改题比原题更切合文章的内容,删去的文字在读了文章后自然明白,而由于标题文字简练,所蕴含的内容与好懂易记的标题融为一体,耐人寻味。  改,在原题基础上适当改动词语、调动词序,使标题更规范地表达原意。如《邮票的起源》(原题《寸方纸上,气象万千——世界邮票漫谈》)、《闻一多先生的说和做》(原题《说和做——记闻一多先生言行片段》)、《一件珍贵的衬衫》(原题《珍贵的衬衫 难忘的深情》)等,改题比原题简明。  换,对原文或节录部分与原题欠吻合的,按适合作教材的目的,从不同的角度另外拟题。如《项链》(原题《首饰》)、《守财奴》(原章题《家庭的苦难》)等,是换题成功的范例。此外,《卓越的科学家竺可桢》(原题《登上气象科学高峰》)以记事为主换为以记人为主;《大自然的语言》(原题《一门丰产的科学——物侯学》)用修辞手法形象生动地说明科学知识;《想和做》(原题《怎样搞通思想方法》)、《语言的演变》(原题《古今言殊》)、《谈谈虚和实的关系》(原题《把我国语言科学推向前进》)等,换题与课文更吻合;《谈诚实》(原题《敞开心扉给人看.》)、《听觉的作用》(原题《耳闻不如目见》)等,换题本身就是文章的主旨,适合教学。 借,对节选自长篇的课文,借用原题适合作标题的全部或部分,用作课文的标题。如高尔基的长篇小说《母亲》,节选部分原来无题,借用原书名《母亲》作课文标题。课文节选与全书都着力刻画以为革命者母亲的觉醒过程,主要人物一致,情节发展一致,借用原题,不仅切合节选部分,也精确地介绍了原作。《阿Q正传》课文节选了第七章《革命》、第八章《不准革命》,课文标题却借用原书名,不仅突出了主人公,也介绍了原著。《窦娥冤》全名《感天动地窦娥冤》,课文选用第三折,借三字为题,比原来的七字题更风行于世。《林教头风雪山神庙》节选自《水浒》第十回,取原回目《林教头风雪山神庙 陆虞侯火烧草料场》前半为题;《智取生辰纲》节选自《水浒》第十六回,取原回目《杨志押送金银担 吴用智取生辰纲》后半为题,都能准确概括节选部分的内容,所借用部分反比原题更脍炙人口。 长篇节选的课文,有些原题不适合作教材,另按主要人物、主要情节拟题。如课文《美猴王》节选自《西游记》第一回,原回目《灵根育孕源流出 心性修持大道生》不宜作教材,改以主角为题,生动活泼可爱可敬的美猴王就跃然纸上。课文《林黛玉进贾府》节选自《红楼梦》第三回,原回目《托内兄如海荐西宾 接外孙贾母惜孤女》不宜作教材,改以主要情节为题。林黛玉的行踪线索分明,通过她目睹、耳闻、心感,介绍贾府环境及人物,拉开了红楼梦故事发展的帷幕,把它概括成标题,十分适合。 

  评论这张
 
阅读(2)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017