注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

gsf的博克

 
 
 

日志

 
 
 
 

寡妇未必丧夫  

2015-09-08 06:48:41|  分类: 语文规范 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
寡妇未必丧夫                                              现代汉语中你“寡妇”的意思是“死了丈夫的妇人”。但是在古代汉语中,“寡妇”的外延大得多,可以指四种人,例说如下。                                           (一)泛指没有丈夫的人。如《诗经·小雅·大田》第三章写雨水调和,收获丰盛,“彼有不获禾,此有不敛;彼有遗秉,此有滞穗,伊寡妇之利”。这是说这里那里都有遗留下来的穗粒,准许穷苦的没有劳动力(丈夫)的妇人拾取。其中“寡妇”是指由于各种原因(分居、丧偶、离异等)没有丈夫的妇人。           (二)指独居守候丈夫的妇人。如《越绝书·越绝外转纪地传》:“独妇山者,勾践将伐吴,徙寡妇山上,以为死士示得专一。”这是说把妇人集中迁居在独山上,让她们的丈夫死心踏地去打仗。又如陈琳《饮马长城窟行》:“边城多健儿,内城多寡妇。”这类“寡妇”指由于多种原因(因丈夫从军、经商、被拉壮丁等长期在外)而独居的女人。如同现代称守活寡的妇人。                 (三)指与丈夫离异的妇人。如元无名氏的《渔樵记》第二折“你既与了我休书,我和你便是各别世人,你知道么,疾风暴雨,不入寡妇之门,你若再上我门来,我挝了你这厮脸。”这是离异的妇人自称“寡妇”,拒绝原夫纠缠。        (四)特指死了丈夫的妇人。如《警世通言你·桂员外穷途忏悔》:“大嫂道:‘奴家也舍不得姆姆。但非亲非故,白占寡妇田房,被人议论。’”这是后起义,也是当今的通用义。 现代人读古书不能一味用现代义去理解词语的古义,要懂得词语的发展变化,具体词义具体分析。                                                       《孔雀东南飞》结尾处有句“寡妇起彷徨”,语文课本注释为“寡妇(听见了,)从床上起来,心里很不安定。”这里的“寡妇”是不是指死了丈夫的妇人呢? 刘兰芝和焦仲卿双双殉情后,《孔雀东南飞》结尾以枝叶盖交,鸳鸯双飞、相向长鸣来歌颂他俩至死不渝的坚贞爱情,表达老百姓的美好愿望,寄寓绵绵情思。鸳鸯“夜夜达五更”的鸣叫,使得“行人驻足听,寡妇起彷徨”。 古代的“行人”指出行的人、出征的人、使者等,都有与亲人分离的相思之苦。因此,与“行人”相对举的“寡妇”,其彷徨不安的形象,正表现出难奈独守空房,急切盼望亲人早日归来的思恋之情。这盼归的亲人,可能是独居妇人守候的丈夫,也可能是与妇人离异或分居的丈夫,而不一定只是死了的丈夫。“行人”未必全是鳏夫,“寡妇”也未必全无丈夫。                                                                     《孔雀东南飞》的“序”中说:“时人伤之,为诗云尔。”诗歌结尾处神话般的传奇情景,正反映了“时人”的意愿。既然“行人”是因为各种原因离家的男人,“寡妇”也就相应的是“少”夫的各种妇人,这众多的男男女女“驻足听”、“起彷徨”,构成了神人共鉴的“时人伤之”。由此可见,把诗中的“寡妇”理解为“这里指待嫁、分居、离异、丧偶等盼亲人归来的妇人”,就与上下文一致,与全诗已经吻合,利于对全诗主题的准确把握。                                                                            
  评论这张
 
阅读(12)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017