注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

gsf的博克

 
 
 

日志

 
 
 
 

“床前明月光”(李白《静夜思》)的“床”是什么?  

2015-09-08 06:46:44|  分类: 语文规范 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
“床前明月光”(李白《静夜思》)的“床”是什么?                         传统上公认“床”是供人睡卧的用具。如“共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中”(《西门豹治邺》),“新妇初来时,小姑始扶床》(《孔雀东南飞》)等所用的”床“都是睡具。                                                                          有人质疑:古代没有落地窗,月光怎么能照到睡床前的地上?睡房内永远不会下霜,哪来“疑是地上霜”的前提条件?古代的窗很小,哪来在睡房内“举头望明月”的可能性? 这种说法是用今人的环境揣摩古人的生活情景,怀疑用“睡床”解释“床”不妥。                                                                                               但是生活常识告诉我们,只要不是完全封闭的房舍,在合适的时候(如农历每月中旬天晴的晚上),向月的房内是看得到月光的,在睡床前看到月光也不是稀罕事;如果不关窗,外面下大霜,平房寒舍里落下小霜也不是稀罕事,何况古时候并没有高楼大厦遮天蔽日挡风霜,再说古代的内房有的以帘(夏用草竹,冬用棉布)为门,透过门帘看月更常见,尤其是盛夏酷暑,谁关门睡觉?透过门窗,月光照到床前何足为奇?“人悄悄,帘外月胧明。”(岳飞《小重山》),“今夜鄜州月,闺中之独看。”(杜甫《月夜》),古代诗人早就有吟咏。                  有人根据《辞海》注释“床”有个义项是“井上围栏”,提出“床前明月光”的“床”是井上围栏。古诗中以井栏为“床”的不乏其例,如“后园凿井银作床,金瓶素绠汲寒浆。”(《乐府歌辞·淮南王篇。》,“井上辘轳床上转,水声繁,丝声浅。”(李贺《后园凿井歌》)等。李白也多次这样用过,如“妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹吗来,绕床弄青梅。”(《长干行》),“怀余对酒夜霜白,玉床金#冰峥嵘。”(《答王十二寒夜独酌有怀》)等。 这似乎是确论,但是设身处境一想,有违题了。既然联想到霜,气温已相当低了(霜是在气温降到0C以下时,接近地面空气中所含的水汽在地面物体上凝结城的白色冰晶),晚上井边更是寒气逼人,哪个会无端端在露天里望月?深秋之夜露华浓,人在寒气中生理上会保持清醒的头脑,明明看见的是月亮,怎么会无端端“疑”什么霜呢?正常人所见是“恰是地上霜”才贴切。如果在户外望月,所见的是“床(井栏)前明月光”,满眼所见全世界到处都是月光,何“疑”之有?既然无“疑”,下文的“望”、“思”的动作就缺乏逻辑上的延伸联系。既然是无“疑”,“举头”所见就是印证“床前明月光——原来是来自天上的月亮”。如此思路,这首诗就成了“#前明月光,恰是地上霜。举头望明月,霜源在天上。”这岂不可笑? 由此看来,诗人睡在床上不能随时望月;在露天望月可一目了然却无疑可怀。                                                                                                                    至于释“床”为睡床、井栏,即使能自圆其说,也难免有欠周之处。这首诗中的道具“床”应该具备以下功能:既要便于望月,又没有露浸之苦,有疑可怀,自然继望且思,无碍于全诗一气呵成。这“床”就是“坐具”。                   “床”在古代也指坐榻,是由席地而坐到使用椅子的过渡坐具。“阿母得闻之,槌床便大怒。”(《孔雀东南飞》)这“床”就是坐榻。诗句描写阿母拍桌打椅,怒状毕现。“开我东阁门,坐我西阁床。”(《木兰诗》)这“床”是用来“坐”的无疑。 李白羁旅异乡,深秋之夜难以入眠,辗转反侧,睡眼惺忪,发现窗下的“床”(坐榻)前明亮的月光,朦胧中怀疑那像是老家地上常见的浓霜,为探究竟,诗人不由自主地去摸坐榻地上,但是没有摸到老家的霜,疑惑间抬头望见了天上的月亮,怦然心动不已,,低头四顾茫茫,思念故乡之情油然而生。记下这段独特的体验,诗人写下了这首脍炙人口的《静夜思》。                   诗言志。注释诗句,不单要在典籍文物中寻章摘句找书证,更要知人论世求活证。不同的人境遇和需求不同,对同一诗句的理解不会完全雷同,有不同的看法是很正常的。只要能有助于准确理解诗句的内容,能从诗句的意境中获得审美的愉悦,从而藉此寄托自己的情怀,陶冶情操,提高素质,任何有根有据的注释,言之成理的评析,都有价值。上述对“床”的三种解说,读者不妨各取所需,选用自以为是的说法,结合个人的经验体验,从原诗中读出自己的感受,就能借诗言志了。                                                                                                               
  评论这张
 
阅读(12)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017